Mattheus 20:10

SVEn de eersten komende, meenden, dat zij meer ontvangen zouden; en zij zelven ontvingen ook elk een penning.
Steph ελθοντες δε οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειονα ληψονται και ελαβον και αυτοι ανα δηναριον
Trans.

elthontes de oi prōtoi enomisan oti pleiona lēpsontai kai elabon kai autoi ana dēnarion


Alex και ελθοντες οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειον λημψονται και ελαβον [το] ανα δηναριον και αυτοι
ASVAnd when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.
BEThen those who came first had the idea that they would get more; and they, like the rest, were given a penny.
Byz ελθοντες δε οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειονα ληψονται και ελαβον και αυτοι ανα δηναριον
DarbyAnd when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.
ELB05Als aber die ersten kamen, meinten sie, daß sie mehr empfangen würden; und auch sie empfingen je einen Denar.
LSGLes premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage; mais ils reçurent aussi chacun un denier.
Peshܘܟܕ ܐܬܘ ܩܕܡܝܐ ܤܒܪܘ ܕܝܬܝܪ ܫܩܠܝܢ ܘܫܩܠܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ ܐܦ ܗܢܘܢ ܀
SchAls aber die Ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; da empfingen auch sie jeder einen Denar.
Scriv ελθοντες δε οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειονα ληψονται και ελαβον και αυτοι ανα δηναριον
WebBut when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny.
Weym and when the first came, they expected to get more, but they also each got the shilling.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken